Himeko una chica adicta al grupo an cafe..☆
an cafe grupo visual oshare kei,formado por bou,kanon,tacuya,yuki,teruki y su vocalista estreya miku..★☆★
grupos

an cafe uno de los mejores grupos coreanos
miércoles, 25 de agosto de 2010
one way love
Un suspiro blanco que se mezcla con el viento de la noche en una intersección solitaria
El teléfono que sigue sonando y no se parará, un sentimiento malo corre a través de mi
Como un dedo que perfila un cristal
La dolorosa verdad que se está diciendo remueve la profundidad de mi pecho
El escudo flotante que me protege son sólo vulnerables palabras egoístas
La luz de la lámpara empieza a desaparecer, no quiero pararlo
Como corrí a toda prisa, el collar que se balanceaba en mi pecho me avisa
La relación feliz donde todo pareció dulces frutas
No me preocupo por mis talones que salen de los medio desgastados zapatos
Me olvidé de mi mismo y sólo pienso en ella
El collar que compramos diciendo que éramos una pareja, ahora yo soy el único que lo lleva
La cantidad de correos que dejaron de llegarme, se los envías a otra persona ahora?
El paisaje que vi contigo, no quiero hacerlo una mentira
Cuando llegué, la persona esperando allí era una diferente a ti en aquel entonces
Cuando vi tu cara sin emociones, yo sabía que esto no era un sueño
No me importa si me duele, seguí diciéndole esto a mi corazón
Porque yo quiero que rías
La lámpara que empieza a desaparecer, no quiero pararlo
El paisaje que vi contigo, no quiero hacerlo una mentira
Cuando llegué, la persona esperando allí era una diferente a ti en aquel entonces
Cuando vi tu cara sin emociones, yo sabía que esto no era un sueño
No me importa si me duele, seguí diciéndole esto a mi corazón
Porque yo quiero que ríaséfono que sigue sonando y no se parará, un sentimiento malo corre a través de mi
Como un dedo que perfila un cristal
La dolorosa verdad que se está diciendo remueve la profundidad de mi pecho
El escudo flotante que me protege son sólo vulnerables palabras egoístas
La luz de la lámpara empieza a desaparecer, no quiero pararlo
Como corrí a toda prisa, el collar que se balanceaba en mi pecho me avisa
La relación feliz donde todo pareció dulces frutas
No me preocupo por mis talones que salen de los medio desgastados zapatos
Me olvidé de mi mismo y sólo pienso en ella
El collar que compramos diciendo que éramos una pareja, ahora yo soy el único que lo lleva
La cantidad de correos que dejaron de llegarme, se los envías a otra persona ahora?
El paisaje que vi contigo, no quiero hacerlo una mentira
Cuando llegué, la persona esperando allí era una diferente a ti en aquel entonces
Cuando vi tu cara sin emociones, yo sabía que esto no era un sueño
No me importa si me duele, seguí diciéndole esto a mi corazón
Porque yo quiero que rías
La lámpara que empieza a desaparecer, no quiero pararlo
El paisaje que vi contigo, no quiero hacerlo una mentira
Cuando llegué, la persona esperando allí era una diferente a ti en aquel entonces
Cuando vi tu cara sin emociones, yo sabía que esto no era un sueño
No me importa si me duele, seguí diciéndole esto a mi corazón
Porque yo quiero que ríaséfono que sigue sonando y no se parará, un sentimiento malo corre a través de mi
Como un dedo que perfila un cristal
La dolorosa verdad que se está diciendo remueve la profundidad de mi pecho
El escudo flotante que me protege son sólo vulnerables palabras egoístas
La luz de la lámpara empieza a desaparecer, no quiero pararlo
Como corrí a toda prisa, el collar que se balanceaba en mi pecho me avisa
La relación feliz donde todo pareció dulces frutas
No me preocupo por mis talones que salen de los medio desgastados zapatos
Me olvidé de mi mismo y sólo pienso en ella
El collar que compramos diciendo que éramos una pareja, ahora yo soy el único que lo lleva
La cantidad de correos que dejaron de llegarme, se los envías a otra persona ahora?
El paisaje que vi contigo, no quiero hacerlo una mentira
Cuando llegué, la persona esperando allí era una diferente a ti en aquel entonces
Cuando vi tu cara sin emociones, yo sabía que esto no era un sueño
No me importa si me duele, seguí diciéndole esto a mi corazón
Porque yo quiero que rías
La lámpara que empieza a desaparecer, no quiero pararlo
El paisaje que vi contigo, no quiero hacerlo una mentira
Cuando llegué, la persona esperando allí era una diferente a ti en aquel entonces
Cuando vi tu cara sin emociones, yo sabía que esto no era un sueño
No me importa si me duele, seguí diciéndole esto a mi corazón
Porque yo quiero que rías
jueves, 19 de agosto de 2010
RINNE NO TSUMI (EN ESPAÑOL) '
¿Cuál es la razón que justifica
Mi existencia, haber nacido?
Hay quienes no conocen el significado de vivir
Y simplemente mueren.
Aquellos recuerdos que
No puedo detener
Los sostengo en una mano
Y me hacen seguir adelante...
Luna azul, océano azul
Bajo el hermoso cielo
Olvidando el dolor, perdiendo tu voz
Luna azul, océano azul
Inalterables desde hace mucho tiempo
Nos encontramos aquí
Para cumplir nuestro objetivo
Te abracé hace tanto tiempo...
Vengo a este lugar
Sosteniendo en mi mano estos
Antiguos recuerdos
El guerrero blanco cargando sus armas
La determinación de la desesperación
Es este juego,
Que destruyó la oscuridad
y ahora comienza...
Luna roja, océano rojo
Bajo un hermoso cielo
Luna roja, océano rojo
Inalterables desde hace mucho tiempo
Nos encontramos aquí
Para cumplir nuestro objetivo
Te abracé hace tanto tiempo...
Aquellos recuerdos que
No puedo detener
Los sostengo en una mano
Y me hacen seguir adelante...
Es este juego,
Que destruyó la oscuridad
Y ahora comienza...
Luna azul, océano azul
Bajo el hermoso cielo
Olvidando el dolor, perdiendo tu voz
Luna azul, océano azul
Inalterables desde hace mucho tiempo
Nos encontramos aquí
Para cumplir nuestro objetivo
Te abracé hace tanto...
El cielo azul que se agrieta
Con el número de pecados imperdonables
Mientras me preocupaba
De las incertidumbres del mañana
Te abracé hace tanto tiempo...
Cuando el viento de la noche se detiene
Las estrellas caen y lloran
¿Qué hace que la tristeza
Se pegue tan fuertemente a mi corazón?
Hace mucho tiempo
Como en un sueño, escribí aún
Arruinado y frustrado
Que mi tristeza no fue sanada.
' RYUUSEI ROCKET '
Kattonde yuku Ryuusei Rocket mado kara mieru watashi wa
mioroshitara chippoke de dasaku mieta
setsunasa ni HELLO!! nani shitendarou? Watashi baka dayo
umaku ikanai tsutaerarenai sora wo miagetara
kagayaku hoshi ga 「koko ni oide」 to maneku
subete wo sutete yozora ni tobikondemiyou
★kattonde yuku Ryuusei Rocket mado kara mieru watashi wa
mioroshitara chippoke de dasaku mieta
seijaku wo mo fuki tobaseru kibou ga gendouryoku e
roman wo te ni tonde yuke gin no hate e★
wabishisa ni say bye!! mado no soto de wa tsuku ga naiteiru
poketto no naka kara ni shitatte mune ni nokotteru
negai ya yume wa chiisai koro to onaji kiseki wa kono sekai
no hoshi no hitotsu kurai
☆yume ni mukai shiawase da to ieru jishin ga nai nara
shimeri ge nai junsuisa wo tori modoshite
moshimo yozora miageru koto aru no nara kizuki hazu dane☆
hikari hanachi nagareru hoshi ga watashi dato
mirai ga aru kara ikiru ikiyasui yo no naka janai keredo
nakusu mono nado osorezu sono te ni aru kagi wo shinji
(★ Repeat)
(☆ Repeat)
Hikari hanachi nagareru hoshi gin no hate e Adios!!
RYUUSEI ROCKET (EN ESPAÑOL) '
Vi desde la ventana, volando el cohete Estrella Fugaz
Si la hubiera ignorado no hubiera podido
ver los pequeños residuos.
A la Amabilidad ¡¡HOLA!!
¿Que estas haciendo? Mis tonteras
No podia irme ni hablar sin mirar el cielo una brillante estrella
me invito "Ven por Aqui" deje todo, pareciendo que
volaba por el cielo nocturno.
Vi desde la ventana, volando el cohete Estrella Fegaz
Si la hubiera ignorado no hubiera podido
ver los pequeños residuos.
La esperanza motiva nuestra fuerza y se lleva el silencio
En la mano romana segui volando
hasta el fin del color plata.
A la Soledad di ¡¡ADIOS!!
Afuera de la ventana la luna esta llorando
En el bolsillo en cielo ordenaba al corazon a quedarse
Pedia un sueño corto, al igual que un milagro ala unica
Estrella de esta tierra.
En un sueño opuesto a la felicidad me decia que no tengo
confianza en mi mismo
La seca verdad regresa
Si veo el cielo nocturno me dare cuenta
La luz que libera la Estrella, soy yo.
Porque hay futuro, vivo, vivo liberenme aunque no sea en este mundo
Perder las cosas a las que tenemos
Esa mano tiene la llave de la verdad.
Vi desde la venta, volando el cohete Estrella Fugaz
Si lo hubiera ignorado no hubiera podido
ver los pequeños residuos.
La esperanza motiva nuestra fuerza y se lleva el silencio
En la mano romana segui volando
hasta el fin del color plata.
En un sueño opuesto a la felicidad me decia que no tengo
confianza en mi mismo
La seca verdad regresa
Si veo el cielo nocturno me dare cuenta
la luz que libera la Estrella hasta el fin del color plata.
¡¡ADIOS!!
SECRET '
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune
ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
I go to school by bus [1]
Ki ga tsukeba oretachi wa usuyogoreta shakai ni ikiteiru
Sonna toki mitsuketa no sa shine on heart
Bou: Naze yume wo moccha ikenai
Kanon: Otona tachi no rule nante kankei nee yo na
Bou: Kokoro ni uso wo tsuite ikiru nante
Dekinai
Teruki: Mawari no iinari ni natte ikiru hitsuyou nante,
zenzen nai janai ka
Zenzen nainanai Ikiru imi mo nai
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
He is playing the bass very well [2]
Furi mukeba kazu kazu no baito konashi ikite kita
Sonna toki mitsuketa no sa
Bou: Keitai de access suru dake de okane ga tomaru yo tte iu site
Kanon: san yen
Bou: go yen
Kanon: Access shi tsudzukete mo
Teruki: jü yen
Bou: nijū yen
Kanon: Tamarana-i
Bou: 300 yen ijou tamattara hiki otosu koto ga dekimasu
Kanon: Chuui, hiki otosu tesuuryou 300 yen
Zenzen tamaranai Seikatasu kawaranai
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Kanon: He is playing the guitar very well [2]
Teruki: Hai Iki wo ookiku sutte shinkokyuu ichi ni san shi ni ni san shi
Migi mawashi Hidari mawashi ichi ni san shi
Kanon: Omaenchi no tenjou hikukunai?
Teruki: Soussu ne
Bou: Dakedo kujikeru koto mo aru Sonna hi wa hitori
cry and cry
Namida wa kokoro no nice breakfast
rokü ji ni okiru
Oretachi no tamashi no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Offside Outside
' SECRET TRACK '
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune
ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
I go to school by bus [1]
Ki ga tsukeba oretachi wa usuyogoreta shakai ni ikiteiru
Sonna toki mitsuketa no sa shine on heart
Bou: Naze yume wo moccha ikenai
Kanon: Otona tachi no rule nante kankei nee yo na
Bou: Kokoro ni uso wo tsuite ikiru nante
Dekinai
Teruki: Mawari no iinari ni natte ikiru hitsuyou nante,
zenzen nai janai ka
Zenzen nainanai Ikiru imi mo nai
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
He is playing the bass very well [2]
Furi mukeba kazu kazu no baito konashi ikite kita
Sonna toki mitsuketa no sa
Bou: Keitai de access suru dake de okane ga tomaru yo tte iu site
Kanon: 3 yen
Bou: 5 yen
Kanon: Access shi tsudzukete mo
Teruki: 10 yen
Bou: 20 yen
Kanon: Tamarana-i
Bou: 300 yen ijou tamattara hiki otosu koto ga dekimasu
Kanon: Chuui, hiki otosu tesuuryou 300 yen
Zenzen tamaranai Seikatasu kawaranai
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Kanon: He is playing the guitar very well [2]
Teruki: Hai Iki wo ookiku sutte shinkokyuu 1234 2234
Migi mawashi Hidari mawashi 1234
Kanon: Omaenchi no tenjou hikukunai?
Teruki: Soussu ne
Bou: Dakedo kujikeru koto mo aru Sonna hi wa hitori
cry and cry
Namida wa kokoro no nice breakfast
6 ji ni okiru
Oretachi no tamashi no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Offside Outside
SMILE ICHIBAN II ONNA '
Kirameke viinasu utsukushiku
Kirameke viinasu konjiki ni
Boku no kokoro Terasu kimi wa
sumairu ichiban ii onna
Kirei na ano ko ni shitto wo shiteru
Ano ko mitai ni umare kawaretara
Jinsei sukoshi wa chigatteta kamo ne
nante mistake na kangae de
Onaji hito ga futari itemo dame de
Sekai ni hitotsu dake no egao ni hikareru
Kagayake viinasu mujaki ni
Kagayake viinasu hokorashiku
Kono sekai wo kimi dake no light de terase
Kirameke viinasu utsukushiku
Kirameke viinasu konjiki ni
Boku no kokoro Terasu kimi wa
sumairu ichiban ii onna
Hade na keshou ni nail nanka shite
Iketeru onna ni natta ki de ite mo
Nanika chigau tte kidzukare wo shite
Uso wo tsuku no mo iya desho?
Ari no mama no jibun wo aisanakya
Hito wo ai suru koto sae dekiru wake ga nai
Tokimeku viinasu junjou ni
Yurameku viinasu wa romance
Koi suru kimi ni koi wo shite shimau yo
Kirauru hitomi no manazashi de
Yureteru boku no koto minaide
Boku no mune wo kogasu kimi wa
sumairu ichiban ii onna
Warau koto wo osorezu
Yuuki wo moteta kimi dake ni
"Ganbatta ne" to tsutaete agetai yo
Kagayake viinasu mujaki ni
Kagayake viinasu hokorashiku
Kono sekai wo kimi dake no light de terase
Kirameke viinasu utsukushiku
Kirameke viinasu konjiki ni
Boku no kokoro Terasu kimi wa
sumairu ichiban ii onna
Kimi wa boku no taiyou sa
Suscribirse a:
Entradas (Atom)